Utilisateur:Springeram : Différence entre versions

De Witno
Aller à : navigation, rechercher
(sémiostylistique, ethnomusicologie, ethnolinguistique)
Ligne 47 : Ligne 47 :
 
(Stéphanie Geneix-Rabault, docteur en Ethnomusicologie, chargée de mission pour le gouvernement de la Nouvelle-Calédonie, vacataire à l’UNC, à l’IFM-NC et à l’IUFM du Pacifique, chercheur au LACITO-CNRS)  
 
(Stéphanie Geneix-Rabault, docteur en Ethnomusicologie, chargée de mission pour le gouvernement de la Nouvelle-Calédonie, vacataire à l’UNC, à l’IFM-NC et à l’IUFM du Pacifique, chercheur au LACITO-CNRS)  
  
III. 2. Notes sur les tons et chants en vietnamien (Maurice Coyaud, Dir de Recherche LACITO-CNRS [er])
+
III. 2. Quand la voix et le geste font sens : un zootrope sonore et une leçon de français dansée. (Rôle médiateur de petits textes chantés en Afrique), Jean-Pierre Caprile, (Directeur de recherche à l’UMR 7 107, LACITO-CNRS [])  
  
III. 3. Quand la voix et le geste font sens : un zootrope sonore et une leçon de français dansée. (Rôle médiateur de petits textes chantés en Afrique), Jean-Pierre Caprile, (Directeur de recherche à l’UMR 7 107, LACITO-CNRS [✝])
+
III.3. Rythmique du chant occitan du Limousin (Hubert Schmitt, Dr en Musicologie, Université de Paris IV et LACITO-CNRS)
III.4. Rythmique du chant occitan du Limousin (Hubert Schmitt, Dr en Musicologie, Université de Paris IV et LACITO-CNRS)  
+
III. 5. « J’ai fait une maîtresse, trois jours y a pas longtemps… »  Catégoriser un chant de colportage français ou « comment rester le même tout en devenant différent » (André-Marie Despringre, CR. LACITO-CNRS [er] PU assoc., UAG [er], ED V Paris IV)
+
III. 4. « J’ai fait une maîtresse, trois jours y a pas longtemps… »  Catégoriser un chant de colportage français ou « comment rester le même tout en devenant différent » (André-Marie Despringre, CR. LACITO-CNRS [er] PU assoc., UAG [er], ED V Paris IV)
  
III. 6. La variation des chants traditionnels de France métropolitaine : une possible esthétique du “montage” (André-Marie Despringre, CR. LACITO-CNRS [er] PU assoc., UAG [er], ED V Paris IV)
+
III. 5. La variation des chants traditionnels de France métropolitaine : une possible esthétique du “montage” (André-Marie Despringre, CR. LACITO-CNRS [er] PU assoc., UAG [er], ED V Paris IV)
 
IV. Réinterprétation contemporaine du chant traditionnel en France
 
IV. Réinterprétation contemporaine du chant traditionnel en France
  
Ligne 59 : Ligne 59 :
  
  
Conclusion  
+
'''Conclusion'''
 
sur le théme de l’interdisciplinarité/musilinguistique et sémiostylistique  
 
sur le théme de l’interdisciplinarité/musilinguistique et sémiostylistique  
  

Version du 20 mars 2019 à 18:23

Le chant traditionnel : questions de sens et de style, approches ethnomusicologique et ethnolinguistique

4e de couverture

Il aura fallu la patience et l’énergie d’André-Marie Despringre, ethnomusicologue au Lacito-CNRS, Directeur d'études à l'Ecole Doctorale de Paris IV-Sorbonne, et de Sylvie Mougin, ethnolinguiste, Maître de Conférences en Linguistique française à l’Université de Reims, tous deux chercheurs au Laboratoire de Langues et Civilisations à Tradition Orale du CNRS (UMR-7-107), pour rassembler un ensemble de recherches qui dépassent dans leur ensemble le stade historiciste convenu des folkloristes, spécialistes de la chanson traditionnelle. Ils présentent dans cet ouvrage des méthodes rigoureuses de description et d’interprétation qui sont susceptibles de définir au mieux le sens et le style collectifs  de quelques répertoires de chansons traditionnelles de Vendée, de France et d'ailleurs.

Le sens de ces formes polymorphes doit être en effet appréhendé globalement. La complexité de leur approche exige de prendre en compte à la fois leur contexte socio-historique, mais aussi, ce qui semble plus aléatoire pour les pièces anciennes, les situations de leurs différentes performances passées ou actuelles. Les études et enquêtes ethnographiques récentes qui ont porté sur les derniers chanteurs du répertoire traditionnel permettent ainsi de mieux appréhender le style cognitif des groupes de personnes qui, par le passé, et encore actuellement, se les sont appropriées.

Le professeur Jean Molinié, stylisticien et Président de l'Université de Paris IV préface ici cet ouvrage. Il a toujours été particulièrement sensible aux rapports entre littérature et musique. Il voit ainsi venir avec intérêt les recherches qui s’interrogent aujourd’hui sur la représentativité culturelle de telle ou telle pratique verbo-esthétique. Il appelle de ses vœux une sémiostylistique qui puisse mettre en évidence le style envisagé à la fois comme « code (littérarité générale) et pulsion unique dans la mise en jeu du ou des codes » (in la stylistique, PUF, Que sais-je, 1997 : 123).

Le groupe interdisciplinaire formé pour l’occasion (folkloristes, ethnographes, ethnolinguistes, ethnomusicologues, sans distinction d’appartenance institutionnelle), présente ici le compte-rendu de travaux conduits ces quinze dernières années. Il interprète et analyse scientifiquement en prolongent ainsi très heureusement la thématique de deux ouvrages collectifs antérieurs : Actes du Colloque de 2003 : Mémoire en chanson, Chansons en Mémoire, Hommage à Jérôme Bujeaud (Paris, l’Harmattan, PCI, 2010) et, Culture populaire traditionnelle. Histoire d'une transmission. Vendée 1970-2015. De Tap Dou Païe à EthnoDoc, par Jean-Pierre Bertrand (Paris, l'Harmattan, PCI, 2015).


Sommaire Avant-ProposSommaire Avant-Propos

La sémiostylistique (Georges Molinié, Professeur d’Université, Sémioticien, Président de l’Université de Paris IV-Sorbonne)

Introduction Approche interdisciplinaire du chant traditionnel (Despringre André-Marie, Professeur d’Université ass. UAG, Cayenne (er), CR à l’UMR 7107 du LACITO-CNRS (er), Directeur d'études à l'Ecole doctorale V de Paris IV-Sorbonne).

I. Contextes et situations du chant traditionnel : de l’ethnographie à l’archive

I. 1. Béarn et Bas-Adour : Construction interactive d'un terrain européen Jean-Jacques Castéret (Bordeaux III/ UMR 7107, LACITO-CNRS).

1. 2. J’ai entendu chanter Joséphine Naulleau : une voix du Marais breton vendéen (Jean-Pierre Bertrand, ethnographe, Président fondateur d’EthnoDoc).

1. 3. Giséle Gallais, chanteuse de complaintes de Haute - Bretagne au XXIe siécle (Michel Colleu, Chargé d’étude et de l’inventaire du patrimoine à l’OPCI, « Office du Patrimoine Culturel Immatériel »).

I. 4. La fabrique des formes: défiler en chantant au Portugal (José Rodrigues dos Santos, Professeur au Département de Sciences Sociales et Humaines, Académie Militaire, Lisbonne ; Chercheur du Centro Interdisciplinar de História, cultura e sociedades, Universidade de Évora (cidehus, Portugal,) avec Sónia Moreira Cabeça ; chercheure).


II. Linguistique du Chant traditionnel

II. 1. Sens, Textes et vocalité : point de vue introductif sur la langue parlée spontanée (Jean-Pierre Caprile, DR, LACITO-CNRS [✝]) II. 2. Approche ethnolinguistique des chants traditionnels (Jeanine Fribourg, MCF [er], LACITO-CNRS II. 3. Texte et contexte : la question du sens dans la chanson traditionnelle (Sylvie Mougin (Maître de Conférences, Université de Reims et LACITO-CNRS) II. 4. L’arbre du paradis dans la chanson de tradition orale, (Sylvie Mougin (Maître de Conférences, Université de Reims et LACITO-CNRS). II. 5. Rapport entre fonctions et mécanismes discursifs dans la chanson de tradition orale du pays de Guérande (La fonction de l'association sémantique de la représentation du mauvais mariage avec celle du ridicule) Laetitia Bourmalo, CO-Dir. CERCI-CAD, Université de Nantes. II. 6. Pour une poétique de la poésie orale chantée (Photini Panayi, Dr en Linguistique, LACITO-CNRS, jusque 1995)

III. Interdisciplinarité : vers une Musilinguistique du chant traditionnel 

III. 1. S’engager sur le chemin de l’interdisciplinarité pour interpréter les rapports langue-musique-gestes : le cas de la littérature orale chantée pour enfants drehu (Lifou-Nouvelle-Calédonie) (Stéphanie Geneix-Rabault, docteur en Ethnomusicologie, chargée de mission pour le gouvernement de la Nouvelle-Calédonie, vacataire à l’UNC, à l’IFM-NC et à l’IUFM du Pacifique, chercheur au LACITO-CNRS)

III. 2. Quand la voix et le geste font sens : un zootrope sonore et une leçon de français dansée. (Rôle médiateur de petits textes chantés en Afrique), Jean-Pierre Caprile, (Directeur de recherche à l’UMR 7 107, LACITO-CNRS [✝])

III.3. Rythmique du chant occitan du Limousin (Hubert Schmitt, Dr en Musicologie, Université de Paris IV et LACITO-CNRS)

III. 4. « J’ai fait une maîtresse, trois jours y a pas longtemps… »  Catégoriser un chant de colportage français ou « comment rester le même tout en devenant différent » (André-Marie Despringre, CR. LACITO-CNRS [er] PU assoc., UAG [er], ED V Paris IV)

III. 5. La variation des chants traditionnels de France métropolitaine : une possible esthétique du “montage” (André-Marie Despringre, CR. LACITO-CNRS [er] PU assoc., UAG [er], ED V Paris IV) IV. Réinterprétation contemporaine du chant traditionnel en France

IV. Entre textes et Actions : La musique bretonne et celtique dans l'imaginaire social de Bretagne, (André-Marie Despringre, CR LACITO-CNRS [er] PU assoc., UAG [er], ED V Paris IV)


Conclusion sur le théme de l’interdisciplinarité/musilinguistique et sémiostylistique

Les auteurs Résumés des articles Abstracts Index terminologique Index bibliographique Discographie renvoie aux références données dans chaque article (Inventaire des phonogrammes sur le CD) Filmographie et illustrations, cartes, photos, tableaux etc.

Table des matiéres